Mon blog

Fiche auteur

Josh Lanyon

13 Janvier

Mon Avis : Josh Lanyon a conquis mon coeur. Adepte des livres de romance, pour chez cet auteur , ce que je préfère est le coté enquête. J’aime l’humour noir anglais que l’on retrouve souvent dans ses livres. J’achète sans retenue.

Coup de coeur : Qui à tué son éditeur (tome 1, Holmes & Moriarity)

Coup de poing : L’ombre d’une épée

PRÉSENTATION : Voix distincte de la littérature gay, Josh Lanyon est un auteur Américain couronné de nombreux prix. Depuis plus de dix ans, il écrit des histoires de mystères et d’aventures à l’intrigue très présente, sur fond de romances gay.

Auteur prolifique, il a publié son premier roman, Fatal Shadows, en 2000 et a travaillé avec de nombreux éditeurs, mais aussi auteurs, tels que Laura Baumbach, Jordan Castillo Price et Sarah Black.

En plus de ces nombreux romans, courts-romans et nouvelles, Josh est l’auteur de la célèbre et très appréciée des critiques, série Adrien English, qui inclus le titre The Hell You Say, gagnant du prix USABookNews en 2006 pour les Fictions GLBT. John a également été gagnant du prix Eppie et trois fois finaliste du prix Lambda Literary.

THÈMES PRINCIPAUX :

Mystère • Suspense • Romance contemporaine • Thriller • Romance m/m • Fantastique • Érotisme • Noël

BIBLIOGRAPHIE :

  • Série Adrien English – 6 livres
    • Ombres funestes : Fiche
    • Danger à Pine Shadow : Fiche
    • Le diable au corps : Fiche
    • La mort du Roi pirate : Fiche
    • Marée noire : Fiche
    • Un soir de Noël : Fiche
  • Série Le Fantôme aux chaussettes jaunes – 2 livres
    • Tome 1 :  Fiche
    • Tome 2
  • Série Le Mystère de Pitch Pine Lane – 2 livres
  • Série Holmes & Moriarity – 5 livres
    • Qui a tué son éditeur ? : Fiche

Chronique : ici

    • Mystère au manoir : Fiche
  • Série Dangerous Ground – pas encore traduit
  • The Dark Horse – pas encore traduit
  • Partners in Crime – pas encore traduit
  • Petit Morts – pas encore traduit
  • I Spy – pas encore traduit
  • All’s Fair – pas encore traduit
  • A Shot in the Dark – pas encore traduit

◦    A Case Of Christmas – pas encore traduit

◦   A Vintage Affair – pas encore traduit

◦   Come Unto These Yellow Sands – pas encore traduit

◦   Don’t Look Back – pas encore traduit

◦   Heart Trouble – pas encore traduit

◦   Icecapade – pas encore traduit

◦   In a Dark Wood – pas encore traduit

◦   Jefferson Blythe – pas encore traduit

◦   L’Ombre d’une chance : Fiche 

◦ L’Ombre de l’Epée : Fiche 

◦ La Malédiction du scarabée bleu : Fiche 

◦ Lone Star – pas encore traduit

◦ Lovers and Other Strangers – pas encore traduit

◦ Murder Takes the High Road – pas encore traduit

◦ Out of the Blue – pas encore traduit

◦ Perfect Day – pas encore traduit

◦ Strange Fortune – pas encore traduit

◦ Stranger on the Shore – pas encore traduit

◦ The Dark Farewell – pas encore traduit

◦ The Darkling Thrush – pas encore traduit

◦ The Dickens With Love – pas encore traduit

◦ The French Have a Word for It – pas encore traduit

◦ Until We Meet Once More – pas encore traduit

◦ Winter Kill – pas encore traduit

Crédits : Booknode.

0 réponses

Laisser un commentaire

Participez-vous à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *